Best Of Me (Japanese Version) – BTS


[Romanized:]

When you say that you love me

Takanaru omoi

Eien to itte

Oh just one more time

When you say that you love me

Hitokoto de mo ī

Say kawaranai to

Just one more time

Kimi dake ga subete da kara

Motto dakishimete tsuyoku mata

Wakachiatta something

And you can t make it nothing

Wasurenaide dō ka

You re my

Haru Haru

Yorumu kyōru

Itsu de mo

You got the best of me

You got the best of me

So please just don t leave me

You got the best of me

Michi wa wakaranai kedo

Ikitsuku saki wa kimi-sa

Nami no yō ni ita kedo

Kimi koso ga umi mitai da

Dō shite?

Kimi no yō ni hanashi, sugoshita no ni

I ll be you ima mo kimi no

Naifu ni kuchi zukeru

Sā hora take my hand right now

Konna jibun shinjirannai

Kedo kokoro de sotto itte ita kotoba

‘Soba o hanarenaide…’

You got the best of me

You got the best of me

Yume ka genjitsu?

Nante ī n da dō da tte

Sō, tada kimi ga iru dake de

Thanks

Haru Haru

Yorumu kyōru

Itsu de mo

You got the best of me

You got the best of me

So please just don t leave me

You got the best of me

Kimi dake ni sukuwareru

Kimi sae ire ba ī

You got the best of me

Kimi ga hoshī

So please just don t leave me

You got the best of me

Ame no toki mo

Yuki no toki mo

Norikoetadoritsuku

Rakuen e to

Kantan ja nai

Inai to muri

Kimi wa best of me

The best of me

Machigai nai kakushin o kure

Sore ga subete da kara

Rūru nanka nai keredo

Dekiruaisu koto nara ba

Who got the best of me?

Who got the best of me?

Mina shiranai but I know me

Kimi koso ga my girl

You got the best of me

You got the best of me

So please just don t leave me

You got the best of me

Kimi dake ni sukuwareru

Kimi sae ire ba ī

You got the best of me

Kimi ga hoshī

So please just don t leave me

You got the best of me

When you say that you love me

Takanaru omoi

Eien to itte

Oh just one more time

When you say that you love me

Hitokoto de mo ī

Say kawaranai to

Just one more time

[Japanese:]

When you say that you love me

高鳴る想い

永遠と言って

Oh just one more time

When you say that you love me

一言でもいい

Say 変わらないと

Just one more time

君だけが 全てだから

もっと抱きしめて強くまた

分かち合った something

And you can’t make it nothing

忘れないでどうか

You’re my

ハルハル

ヨルム キョウル

いつでも

You got the best of me

You got the best of me

So please just don’t leave me

You got the best of me

道は分からないけど

行き着く先は君さ

波のようにいたけど

君こそが海みたいだ

どうして?

君のように話し、過ごしたのに

I’ll be you 今も君の

ナイフに口づける

さぁほら take my hand right now

こんな自分信じらんない

けど心でそっと言っていた言葉

「そばを離れないで…」

You got the best of me

You got the best of me

夢か現実?

なんていいんだどうだって

そう、ただ君がいるだけで

Thanks

ハルハル

ヨルム キョウル

いつでも

You got the best of me

You got the best of me

So please just don’t leave me

You got the best of me

君だけに救われる

君さえいればいい

You got the best of me

君が欲しい

So please just don’t leave me

You got the best of me

雨の時も

雪の時も

乗り越え 辿り着く

楽園へと

簡単じゃない

いないと無理

君は best of me

The best of me

間違いない確信をくれ

それが全てだから

ルールなんかないけれど

出来る愛すことならば

Who got the best of me?

Who got the best of me?

皆知らない but I know me

君こそが my girl

You got the best of me

You got the best of me

So please just don’t leave me

You got the best of me

君だけに救われる

君さえいればいい

You got the best of me

君が欲しい

So please just don’t leave me

You got the best of me

When you say that you love me

高鳴る想い

永遠と言って

Oh just one more time

When you say that you love me

一言でもいい

Say 変わらないと

Just one more time

Unconditional Devotion in “Best Of Me (Japanese Version)”

In “Best Of Me (Japanese Version),” BTS explores the depth of vulnerability and trust that comes with loving someone wholeheartedly. The lyrics convey the desire for reassurance and the longing to be told “I love you” just one more time, highlighting the significance of even the simplest affirmations in a relationship. The song’s imagery—comparing the beloved to the ocean, and referencing seasons and weather—emphasizes the enduring, all-encompassing nature of this love. The repeated plea not to be left alone, and the acknowledgment that only the other can save them, speak to the intense emotional dependency and the security found in mutual affection. BTS captures both the beauty and the uncertainty inherent in giving someone the best parts of oneself, making the track relatable for anyone who’s experienced the highs and lows of devotion.

Song Credits

  • Artist: BTS
  • Songwriters: Andrew Taggart, Jungkook, J-Hope, RM, Suga, V, Jin, Jimin, “Hitman” Bang, Pdogg, Adora, Ashton Foster, Ray Michael Djan Jr., Sam Klempner
  • Release Year: 2017
  • Label: Big Hit Entertainment

Categories:
Uncategorized