[Romanized:]
Nani mo se zu ni ima wa
Kotoba mo ira nai kara
Egao mise te yo
Hontōni kimi na no ka
Subete ga yume no yō sa
Mada same nai de
Is it true? Is it true?
You, you?
Kogare te kowaku naru
Untrue Untrue
You, you, you?
Soba ni i te zutto
Boku no tame zutto
Tōku nari sō de nige sō de
Kowai kurai, tsurai
Kono mama zutto
Jikan yo tomatte?
Kimi ga hanare te
Koishiku te
Kowai kurai, tsurai
Butterfly
Like a Butterfly
Mau Butterfly
But Butterfly no yō
Butterfly, like a Butterfly
Mau Butterfly, but Butterfly no yō
Kimi wa Butterfly
Nagame te i tai
Fureru to ton de iki sō
Konpeki no sora kakusu yami ya ame ni mo
Kimi ga ire ba make nai sa Anymore
Marude shunpū no yō sa
Sotto hō naderu yō sa
Kimi ga mieru demo todoka zu Stop
Yume no yō na Girl Butterfly, high
Untrue Untrue
You, you, you?
Soba ni i te zutto
Boku no tame zutto
Tōku nari sō de nige sō de
Kowai kurai, tsurai
Kono mama zutto
Jikan yo tomatte?
Kimi ga hanare te
Koishiku te
Kowai kurai, tsurai
Mune ga itami on o dashi
Tashika na no wa doko mo nai
My ‘umibe no kafuka’ yo
Mukawa nai de mori e to
Kokoro no naka, imada kimi ga meguru donna toki demo
Omoiafureru yoru no tobari
Kono ai o eien (towa) ni?
It’s all free for you
Baby?
Soba ni i te zutto
Boku no tame zutto
Tōku nari sō de nige sō de
Kowai kurai, tsurai
Kono mama zutto
Jikan yo tomatte?
Kimi ga hanare te
Koishiku te
Kowai kurai, tsurai
Butterfly
Like a Butterfly
Mau Butterfly
But Butterfly no yō
Butterfly, like a Butterfly
Mau Butterfly, But Butterfly no yō
[Japanese:]
何もせずに今は
言葉も要らないから
笑顔見せてよ
本当に君なのか
全てが夢のようさ
まだ覚めないで
Is it true? Is it true?
You, you…
焦がれて怖くなる
Untrue Untrue
You, you, you…
そばにいてずっと
僕のためずっと
遠くなりそうで 逃げそうで
怖いくらい、辛い
このままずっと
時間よ止まって…
君が離れて
恋しくて
怖いくらい、辛い
Butterfly
Like a Butterfly
舞うButterfly
But Butterflyのよう
Butterfly, like a Butterfly
舞うButterfly, But Butterflyのよう
君は Butterfly
眺めていたい
触れると飛んでいきそう
紺碧の空隠す闇や雨にも
君がいれば負けないさ Anymore
まるで春風のようさ
そっと頬なでるようさ
君が見える でも届かず Stop
夢のようなGirl Butterfly, high
Untrue Untrue
You, you, you…
そばにいてずっと
僕のためずっと
遠くなりそうで 逃げそうで
怖いくらい、辛い
このままずっと
時間よ止まって…
君が離れて
恋しくて
怖いくらい、辛い
胸が痛み音を出し
確かなのは何処も無い
My 「海辺のカフカ」よ
向かわないで森へと
心の中、未だ君が巡るどんな時でも
想い溢れる夜の帳
この愛を永遠(とわ)に…
It’s all free for you
Baby…
そばにいてずっと
僕のためずっと
遠くなりそうで 逃げそうで
怖いくらい、辛い
このままずっと
時間よ止まって…
君が離れて
恋しくて
怖いくらい、辛い
Butterfly
Like a Butterfly
舞うButterfly
But Butterflyのよう
Butterfly, like a Butterfly
舞うButterfly, But Butterflyのよう
Delicate Beauty and Fleeting Love
“Butterfly (Japanese Version)” by BTS captures the fragile nature of love and the bittersweet fear of losing someone precious. The lyrics paint a poetic picture of longing, comparing the beloved to a butterfly—beautiful yet elusive, always just out of reach. The metaphor emphasizes the vulnerability of the narrator, who fears that any attempt to hold onto love might cause it to disappear. The repeated plea for time to stop reveals a desperate wish to savor every fleeting moment, while the imagery of spring winds, rain, and darkness underscores the emotional turbulence of attachment.
Emotional Resonance and Interpretive Depth
This song stands out for its introspective tone, using gentle yet vivid language to express yearning and anxiety. References to literature, such as “umibe no kafuka” (Kafka on the Shore), add an extra layer of introspection, suggesting a search for meaning amidst emotional uncertainty. The mix of Japanese and English lines further enriches the song’s universal appeal, making “Butterfly” a resonant anthem for anyone who’s experienced the fragility of love.
Song Credits
- Artist: BTS
- Songwriters: “Hitman” Bang, RM, Suga, J-Hope, Pdogg, Brother Su
- Release Year: 2015
- Label: Big Hit Entertainment