WANNA BE LOVED…
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
ふたりSAME LOVE
BABY, I WANT IT
君がUP するすべての写真へ
「いいね!」する俺の知らないNEW FACE… え、誰?
あ、そうか俺はもう彼氏じゃない
のにCALL した夢中で
やっぱり先にかけたら負けになると
思うけど何かしないといられない MORE
(WHY?)「 嫌だ」ボタンはないんだ
無理だ あの何人かの一人になるのは
あっちに「いいね!」 こっちに「いいね!」
「君、可愛いね」「今度遊びにデート?」
もう、俺のもんじゃないのに
なぜか I FEEL LIKE 全て無くなる ALL FROM ME
HAHA… 俺がいなくても元気そう
見ていられないもう I CAN’T TAKE IT MORE
喉まで上がるこの MY WORDS
飲み込み今日も「いいね!」押す FOR…
SHIT…
離れてから君は LOOK SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
たまらない位 君は SHINE SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
OH, PRETTY WOMAN
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
ふたりSAME LOVE
I KNOW IT’S OVER
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
君とSAME LOVE
BABY, I WANT IT
友達が押した「いいね!」
で、前より BRIGHT にどうして見える?
今彼と撮るPIC TAG, TAG
おかげで僕は過去 BACK SPACE
知らぬ間にWORLD は止まってるのに
TELL ME 何故 僕はSO ハマってるの? PLEASE!
HA.. 覚えてるのか?
悩むとこ「いいね!」しようか、やめようか?
何回も繰り返して
君の心はICE みたい
まるでギロチンで僕は 落とされた様
でも君へCLOSE 近づくLIKE GHOST
YOU がUP するLIFETIME 見てるEVERYDAY
その度心を占めるEVERYWHERE
OH SHIT! YOU は思いだすか?
悩んで「いいね!」をやめる AS A LAST ONE
離れてから君は LOOK SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
たまらない位 君は SHINE SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
OH, PRETTY WOMAN
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
ふたりSAME LOVE
I KNOW IT’S OVER
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
君とSAME LOVE
BABY, I WANT IT
君は最近どうしていた?
覗いてみたら「いいね!」光る
可愛い君が 一人で楽しそうな今
「いいね!」するよ 君のPICS へ
そう君の居ない日々は過ぎていく
離れてから君は LOOK SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
たまらない位 君は SHINE SO BRIGHT
YOU’RE PRETTY WOMAN
OH, PRETTY WOMAN
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
ふたりSAME LOVE
I KNOW IT’S OVER
DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED
君とSAME LOVE
BABY, I WANT IT
Heartbreak in the Digital Age
“I Like It (いいね!; Ī Ne!)” by BTS captures the bittersweet experience of post-breakup emotions in a world ruled by social media. The lyrics follow someone who can’t help but check their ex-partner’s online posts, hesitantly pressing “like” despite being flooded with jealousy and regret. The struggle to move on is heightened by the constant reminders of a former lover’s seemingly happier life, always shining bright in photos and updates. This song paints a relatable portrait of vulnerability, echoing the universal desire to be noticed and loved, even after love has ended.
Between Nostalgia and Moving On
The repeated lines—”Don’t wanna be fool, wanna be cool, wanna be loved”—reflect an internal tug-of-war between pride, longing, and acceptance. BTS adeptly blends Japanese and English to express the complexity of these feelings, making the song resonate with listeners who have ever felt left behind in the age of constant online connection.
Song Credits
Artist: BTS
Release Year: 2014
Label: Pony Canyon, Big Hit Entertainment