Trivia 承: Love – BTS


[Romanized:]

Is this love

Is this love

Sometimes I know

Sometimes I don’t

I da-eum gasa eum

Mwolago sseulkka eum

Neomu manh-eun mal-i nal doljiman

Nae ma-eum gat-eun ge hana eobs-eo

Geunyang neukkyeojyeo

Haega tteugo namyeon kkog dal-i tteudeus-i

Sontob-i jaladeus, gyeoul-i omyeon

Namudeul-i han ol han ol os-eul beosdeus-i

Neon naui gieog-eul chueog-eulo bakkul salam

Salam-eul salang-eulo mandeul salam

Neol algi jeon

Nae simjang-eun ontong jigseonppun-ideon geoya

Nan geunyang salam, salam, salam

Neon naui modeun moseolil jamsig

Naleul salang, salang, salang

Eulo mandeul-eo mandeul-eo

Ulin salam, salam, salam

Jeo musuhi manh-eun jigseondeul sog

Nae salang, salang, salang

Geu wie saljjag anj-eum hateuga dwae

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

You make I to an O

I to an O

Neo ttaem-e al-ass-eo

Wae salamgwa salang-i biseushan soliga naneunji

You make live to a love

Live to a love

Neo ttaem-e al-ass-eo

Wae salam-i salang-eul hamyeo sal-agaya haneunji

Iwa Uui geolin meoljiman

F*** JKLMNOPQRST

Modeun geuljal geonneo naega nege dah-assji

Bwa naewa nedo ttoggat-eun soliga najanh-a

Geuleohdago naega neon anijiman

Neoui chaegjang-ui ilbuga doegopa

Neoui soseol-e nan chamgyeonhagopa

Yeon-in-eulo

Nan geunyang salam, salam, salam

Neon naui modeun moseolil jamsig

Naleul salang, salang, salang

Eulo mandeul-eo mandeul-eo

Ulin salam, salam, salam

Jeo musuhi manh-eun jigseondeul sog

Nae salang, salang, salang

Geu wie saljjag anj-eum hateuga dwae

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

Man-yag naega gandamyeon eotteolkka

Naega gandamyeon seulpeulkka neon

Man-yag naega animyeon nan mwolkka

Gyeolgug neodo nal tteonalkka

Seuchineun balam, balam, balam

(man anigil balal ppun)

Heulleogal salam, salam, salam

(man anigil balal ppun)

Gibun-eun palang, palang, palang

(meolis-sog-eun ontong blue)

Neol eolmana mana mana

Eolmana mana mana

Neon naui salam, salam, salam

Neon naui balam, balam, balam

Neon naui jalang, jalang, jalang

Neon naui salang (naui salang)

Dan han salang (dan han salang)

Neon naui salam, salam, salam

Neon naui balam, balam, balam

Neon naui jalang, jalang, jalang

Neon naui salang (naui salang)

Dan han salang (dan han salang)

[Korean:]

Is this love

Is this love

Sometimes I know

Sometimes I don’t

이 다음 가사 음

뭐라고 쓸까 음

너무 많은 말이 날 돌지만

내 마음 같은 게 하나 없어

그냥 느껴져

해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이

손톱이 자라듯, 겨울이 오면

나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이

넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람

사람을 사랑으로 만들 사람

널 알기 전

내 심장은 온통 직선뿐이던 거야

난 그냥 사람, 사람, 사람

넌 나의 모든 모서릴 잠식

나를 사랑, 사랑, 사랑

으로 만들어 만들어

우린 사람, 사람, 사람

저 무수히 많은 직선들 속

내 사랑, 사랑, 사랑

그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

You make I to an O

I to an O

너 땜에 알았어

왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지

You make live to a love

Live to a love

너 땜에 알았어

왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지

I와 U의 거린 멀지만

F*** JKLMNOPQRST

모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지

봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아

그렇다고 내가 넌 아니지만

너의 책장의 일부가 되고파

너의 소설에 난 참견하고파

연인으로

난 그냥 사람, 사람, 사람

넌 나의 모든 모서릴 잠식

나를 사랑, 사랑, 사랑

으로 만들어 만들어

우린 사람, 사람, 사람

저 무수히 많은 직선들 속

내 사랑, 사랑, 사랑

그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

만약 내가 간다면 어떨까

내가 간다면 슬플까 넌

만약 내가 아니면 난 뭘까

결국 너도 날 떠날까

스치는 바람, 바람, 바람

(만 아니길 바랄 뿐)

흘러갈 사람, 사람, 사람

(만 아니길 바랄 뿐)

기분은 파랑, 파랑, 파랑

(머릿속은 온통 blue)

널 얼마나 마나 마나

얼마나 마나 마나

넌 나의 사람, 사람, 사람

넌 나의 바람, 바람, 바람

넌 나의 자랑, 자랑, 자랑

넌 나의 사랑 (나의 사랑)

단 한 사랑 (단 한 사랑)

넌 나의 사람, 사람, 사람

넌 나의 바람, 바람, 바람

넌 나의 자랑, 자랑, 자랑

넌 나의 사랑 (나의 사랑)

단 한 사랑 (단 한 사랑)

[English translation:]

Is this love

Is this love

Sometimes I know

Sometimes I don’t

The next phenomenon

What should I write?

Too many words circle around me

My heart doesn’t exist

I just feel it

Like the moon when the sun rises

Like how nails grow

Like trees that shed their bark once a year

You are the one who will change my memory

A person of love

Before I knew you

My heart was uniform

I just want people, people, people

You’re sleeping in all my corners

Love me, love

Made of

We’re people, we’re people, we’re people

In that myriad of straight lines

My love, love, love

Sit on top of it and become hearts

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

You make I to an O

I to an O

You’ve got me

Why do people sound like love?

You make love to a love

Live to a love

You’ve got me

Why do people love to live?

It’s a long way from I to U

All the words crossed, and I reached you

Look, you and I make the same sound

But I’m not you

I want to be part of your bookcase

I want to be part of your novel

In love

I just want people, people, people

You’re sleeping in all my corners

Love me, love

Made of

We’re people, we’re people, we’re people

In that myriad of organized lines

My love, love, love

Sit on top of it and become hearts

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(Live & love, live & love)

I live so I love

I live so I love

(Live & love, live & love)

(If it’s love, I will love you)

What if I go?

Will I be sad if I go

If it wasn’t me, what would I be?

Do you think you’ll leave me after all?

A gust of wind

(I just hope not)

A passing man

(I just hope not)

I feel blue, blue, blue

(Blue all over the head)

How much did you drink

How much

You’re my person, my person, my person

You are my wind, my wind, my wind

You are my pride, my pride, my pride

You are my love

One Love (One Love)

You’re my person, my person, my person

You are my wind, my wind, my wind

You are my pride, my pride, my pride

You are my love

One Love (One Love)

Unraveling the Meaning of “Trivia 承: Love”

“Trivia 承: Love” by BTS, performed by RM, delves into the profound simplicity and complexity of love. The lyrics reflect an introspective journey, questioning the nature of love and identity. RM uses wordplay—such as the transformation from “I” to “O”—to symbolize personal growth and the shift from solitude to connection. He likens love to natural phenomena, suggesting it is a force that quietly yet powerfully shapes one’s existence. The repetition of words like “saram” (person) and “sarang” (love) highlights how love is an intrinsic part of being human. Through poetic metaphors, the song expresses vulnerability, longing, and the universal desire to be intertwined with another’s story.

Song Credits

  • Artist: BTS (RM)
  • Songwriter: RM (Kim Namjoon), Slow Rabbit
  • Release Year: 2018
  • Label: Big Hit Entertainment

Categories:
Uncategorized